Luego, en la Academia para las Artes de Ámsterdam se graduó en canto. En el examen interpretó una pieza francesa traducida a su idioma natal pero al estilo del fado. Ahí descubrió que el frisio era un idioma flexible y bueno para la poesía y el canto. Así que decidió viajar, conocer otras culturas y unir esos elementos –foráneos y locales- en su carrera futura. Su lenguaje musical se convirtió en una amalgama de difíciles virtudes: cosmopolitismo y sensibilidad.
710. Nynke Laverman: Heraldo del fado frisio
La cantante frisia Nynke Laverman posee un talento especial para el canto. El frisio (una lengua del norte neerlandés) es su idioma materno, pero a los 15 años escuchó el fado portugués por vez primera y éste la atrapó de inmediato por su belleza.