Radio Educación - Los Renuevos del Sabino

Los Renuevos del Sabino son cápsulas de 7-10 minutos en donde caben la tradición oral, las metáforas, el canto de diferentes lenguas, la  lectura de poemas, fragmentos de entrevista con los autores, y la música. Esta serie dedicada a la poesía en lenguas originarias se transmite por Radio Educación todos los miércoles a las 11:30 h y los domingos a las 10 h.

 

  • INICIO
  • PODCASTS
  • BLOG
  • NOTICIAS
  • Suscribirse en iTunes
  • Insertar widget

Podcasts

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
219. Rufino Benítez Reyna

Transmisión 17/04/2024: “Levanten su voz como la luz del relámpago” invita Rufino Benítez Reyna a todos los mazahuas cuando sean insultados o despojados de sus tierras, les invita a gritar para defender su tierra y su cultura. Él es mazahua, originario del pueblo de Crescencio Morales, municipio de Zitácuaro, Michoacán. Además de escritor y poeta, es profesor en educación primaria indígena y músico. En este episodio de Los renuevos del sabino, escuchamos su poema “Agua de manantial”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
218. Friddamir Romero Santiago, binizá

Transmisión 10/04/2024: Escucharemos a Friddamir Romero Santiago, mujer binnizá de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Además de ser poeta, es maestra de niños y adultos y gusta de escribir, también, adivinanzas y cuentos en su lengua nube, la cual abraza y comparte, porque es la lengua que le enseñó su abuela. Ella invita a los hablantes de lenguas originarias a seguir conservándolas. Escuchamos tres de sus poemas “Mi abuela”, “Chituguí” e “Hilos de flor”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
217. Alfonso Isabel Coyotl Velázquez, nahua de Puebla

Transmisión 03/04/2024: Escuchamos a Alfonso Isabel Coyotl Velázquez, poeta nahua, originario de San Antonio Cacalotepec, Municipio de San Andrés Cholula, Puebla. Es licenciado en Derecho por la UNAM, poeta, intérprete- traductor en lengua náhuatl y español. Y, además, es coautor en los libros “Manantial de estrellas” e “Historias…traductores indígenas de México”. En este episodio de Los renuevos del sabino nos compartió tres de sus textos “La danza”, “La sonrisa” y el cuento “El niño y la hormiga”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
216. Germán Segundo Cárdenas, mazahua

Transmisión 27/03/2024: Germán Segundo Cárdenas es escritor, docente y músico, todo esto lo hace en su lengua, el mazahua y en español. Es originario de San Francisco Tepeoluco, Temascalcingo, Estado de México. Además, tiene el cargo de secretario en la Asociación de Escritores Mazahuas. En este episodio de Los renuevos del sabino, nos compartió la historia de cómo se interesó por el rescate de su lengua y cultura, también, de su acercamiento a la Asociación de Escritores Mazahuas. Escuchamos tres de sus poemas “Tierra”, “Agua” y “Bolsa negra”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
215. Cristina Patishtán, narradora tsotsil

Transmisión 20/03/2024: Escuchamos la palabra de Cristina Patishtán López, narradora tsotsil de Chamula, Chiapas. En mayo de 2023, el Centro Cultural Tijuana (Cecut), institución de la Secretaría de Cultura federal, le otorgó el Premio Nacional de Cuento en Lenguas Originarias Tetseebo. En este episodio de Los renuevos del sabino, además de su palabra, escuchamos una probadita de su cuento “La deuda de mi padre”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
214. Víctor Fuentes, binnizá

Transmisión 13/03/2024: “Hemos dejado de hablar en la comunidad nuestra lengua y por eso intento, con este poemario, llegarle a los niños” nos dice Víctor Fuentes, poeta binnizá originario de Unión Hidalgo, Oaxaca. Se refiere a su poemario “A la orilla de los niños/ Cué ca xcuidi”, del cual escuchamos hoy, en Los renuevos del sabino, varios poemas como “La rosa de Ceci”, “Flor bordada”, “Niño libro” y “Natalia”. Víctor tiene ya una trayectoria literaria, su obra ha sido compilada en revistas, antologías, periódicos y libros, ha recibido también, varios premios. Además, es fundador y coordinador de la Galería Gubidxa, en la cual, se impulsa la cultura en su comunidad.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
213. Filemón González Pérez, ayukja'ay

Transmisión 06/03/2024: Filemón González Pérez tenía 11 años cuando se mudó a la Ciudad de México con sus papás, nunca dejaron de hablar el mixe, su lengua materna. Él es originario de San Pedro Ocotepec (Texykyë'ëm), Oaxaca y aunque en su región no era costumbre leer ni escribir su lengua, él aprendió a hacerlo y ahora es escritor en su variante, el ayukja'ay. En este episodio de Los renuevos del sabino, narró una escalofriante historia que él escribió, escuchamos una parte en mixe y la traducción en español.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
212. Ginés Sandoval, Ñuu savi

Transmisión 28/02/2024: Ginés Sandoval es un joven poeta, sus raíces están en San Esteban Atatlahuca, Oaxaca, en mixteco Ñuu kue, un pueblito de la mixteca alta. Está iniciando su proceso creativo en las lenguas y literatura indígenas. Nos platicó de su pueblo, de su preocupación por el medio ambiente y de 8 Venado, Garra Jaguar. Escuchamos 5 de sus textos cortos “Vamos a bailar”, “El río”, “Un sueño”, “Sol (Ñanti)” y “A mi abuela”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
211. Julio César Argüelles Villalobos, binnizá

Transmisión 21/02/2024: Escuchamos a Julio César Argüelles Villalobos, zapoteco, poeta, cantante y representante del Ensamble Nabaani, grupo musical del Istmo. Platicó acerca de su cultura y su raíz familiar, originario del lado paterno de Veracruz y, del materno, de Unión Hidalgo (Ranchu Gubiña), Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, Escuchamos cuatro de sus poemas “Zapoteco”, “Día de muertos”, “Brisa” y “Tú en mí”. En la música, escuchamos las improvisaciones en guitarra de Julio Vallejo, joven cantautor juchiteco y otras piezas tradicionales de la región del Istmo.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
210. Waldemar Méndez Hernández, zapoteco

Transmisión 14/02/2024: Waldemar Méndez Hernández ha promovido el zapoteco escrito en su región, ya que ahí se tiene la percepción de que esa lengua es sagrada y no se debe escribir. Él es originario de San Baltazar Guelavila, en los Valles Centrales de Oaxaca. Además de escribir poesía en diidxa (variente de San Baltazar Guelavila), está estudiado Ingeniería Bioquímica en la Ciudad de México, pero acabando esta carrera, su idea es poder regresar a su pueblo. Escuchamos su poesía y, además, nos platicó de la siembra, del tejate y de algunos aspectos lingüísticos del zapoteco de su región.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
209. Yopalki Xihuitl , nahua de Hidalgo

Transmisión 07/02/2024: Escuchamos a Yolpaki Xihuitl (Diana Karina Flores) cantautora náhuatl nacida en la Ciudad de México, pero con sus raíces en Tohuaco Primero, Huautla, en la huasteca hidalguense. Aunque nació en la urbe, Yolpaki, desde muy pequeña, se sintió muy ligada al pueblo de su madre y ancestros, por lo que buscó siempre la cercanía a sus abuelos, a la lengua, a los ríos, a la milpa y, en general, a la cultura de allá. Ella es cantautora en náhuatl y español. Hoy, en Los renuevos del sabino, escuchamos una probadita de su palabra y cantos.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
208. Raymundo Isidro Alavez, otomí

Transmisión 31/01/2024: Escuchamos la poesía y palabra de Raymundo Isidro Alavez, hombre ñähñu de Boxtha Chico, Municipio de San Salvador, Hidalgo. Nos cuenta cómo fue su infancia y vida académica en su región, con largas distancias recorridas a pie o en bici para llegar a la escuela. Al final, terminó una especialidad en Psicología en la Normal Superior y, después, ingresó a la Universidad Autónoma Metropolitana. Escuchamos cuatro de sus poemas que, principalmente, hacen referencia a aspectos de la cultura ñähñu.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
207. Laura Carolina Fuentes, mixe

Transmisión 24/01/2024: Escuchamos a Laura Carolina Fuentes, joven poeta mixe originaria de Ayutla, Oaxaca. Nos platica de la migración a la que se enfrentan las personas indígenas, pero también de la fuerza que mantienen con su identidad que se llevan, esto lo expresa en su poesía y también, temas como la ausencia de muchos hombres en la crianza de los hijos. En la música tuvimos temas de la región de la sierra mixe.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
206. Luis Fernando Carrasco López, binnizá

Transmisión 17/01/2024: Luis Fernando Carrasco López es poeta binnizá, originario de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Además de estar interesado en la poesía, se desempeña en el campo de la educación, es director de la escuela primaria Adolfo C. Gorrión, la cual se encuentra en la quinta sección de Juchitán. Luis Fernando tiene 44 años, 22 años en el servicio docente, 12 como maestro de grupo y 10 como director, tiene la licenciatura en educación primaria, licenciatura en educación secundaria en la especialidad de Español y la maestría en desarrollo educativo. Ha colaborado con el Instituto de artes gráficas de Oaxaca IAGO, el Centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo y maquinucha ediciones en talleres de lecto escritura del zapoteco y de elaboración de material didáctico para su enseñanza con Juegos Didácticos, como el árbol genealógico, serpientes y escaleras, memoramas, lotería gastronómica, entre otros. Todo lo anterior en el idioma zapoteco o Didxazá. Para él, es importante inculcar el conocimiento y la importancia de la preservación de la cultura zapoteca en sus alumnos. Escuchamos varios de sus poemas.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
205. Basilia Sánchez Cardoza, chinanteca

Transmisión 10/01/2024: Basilia Sánchez Cardoza, mujer chinanteca, originaria de San Juan la Lana Oaxaca, nos platica, en este episodio de Los renuevos del sabino, acerca de los rituales que se llevan a cabo para pedir permiso a la naturaleza y a los espíritus que la conforman, ceremonias que, tristemente, se han perdido, nos dice. Antes, se hacían rituales para comer, para construir una casa, para sembrar, para cazar a algún animal, ahora sólo algunos conservan estas costumbres. Además, escuchamos uno de sus poemas “Me pinta el sol”. 

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
204. Ignacia Muñoz Barba, nahua

Transmisión 03/01/2024: Escuchamos un poco más de la poesía de Ignacia Muñoz, poeta nahua originaria de Santa Ana Nopalucan, Tlaxcala, mejor conocida como “Santa Anita”. Ella, además de ser poeta, es historiadora. En este episodio de Los renuevos del sabino, nos platica acerca de su padre, su abuela, de los significados de los nombres e historia de los pueblos de Tlaxcala y, además, escuchamos algunos de sus poemas contenidos en sus libros “Texcal” y “Tequezquital”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
203. Julio Vallejo, binnizá

Transmisión 27/12/2023: Julio Vallejo es un cantautor binnizá de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Las letras de sus canciones presentan una hermosa poética que, además, es característica de esta ciudad zapoteca, conocida por ser cuna de grandes artistas. Hoy, en Los renuevos del sabino, escuchamos acerca de la tradición de cantautores de su pueblo, de la cual él forma parte y uno de los ejemplos en su obra, es su pieza “Xtidxi Yagaguie´” (La voz de los árboles floridos) con la cual ganó un certamen de música en 2021. Esta pieza es una especie de voz de alerta ante una posible extinción de especies florales en el Istmo de Tehuantepec y, también, forma parte de un conglomerado de canciones que él mismo llama “Canción poética nube”. Escuchamos esta pieza en dixazá y su traducción en español.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
202. Alfredo Galicia, poeta de Culhuacán

Transmisión 20/12/2023: En la Ciudad de México aún existen pueblos originarios que conservan sus fiestas y tradiciones. Hoy, en Los renuevos del sabino, escuchamos a Alfredo Gali, poeta nahua del Barrio de San Francisco, Culhuacán en la Alcaldía de Coyoacán. Desde muy joven, empezó a escribir y ha incursionado en varios géneros literarios, como el cuento, la crónica y los versos. Nos platicó, entre otras cosas, de “Culhuacán Blues” su próximo libro a publicar. Escuchamos tres de sus poemas: “Dios Árbol”, “Barrio San Francisco” y “Cantos a la tierra”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
201. Omar León, binnizá

Transmisión 14/12/2023: “Ser nosotros mismos los autores de nuestra historia” nos dice Omar León en esta emisión de Los renuevos del sabino, poeta binnizá, originario de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Él considera que la mejor manera de preservar la cultura originaria es participando en ella, en la vida comunitaria, por ejemplo. Escuchamos cinco de sus poemas breves.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
200. Ignacia Muñoz

Transmisión 06/12/2023: “Qué las nuevas generaciones conozcan y se acerquen a los abuelos, a los más viejos para que escuchen a través de viva voz todas estas tradiciones que todavía existen” nos dice Ignacia Muñoz, poeta originaria de Santa Ana Nopalucan, Tlaxcala y quien alienta a sus alumnos a escuchar a sus abuelos. Este tema de la identidad y la herencia indígena lo aborda en sus dos publicaciones de poesía: “Tequezquital” y “Texcal”. Escuchamos cuatro de sus poemas contenidos en estas obras. Entre los títulos están: "En las calles del pueblo", “Los tiemperos” y “Marco Antonio Jiménez”.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11